음… 보통 번역업체에서는, CAT (computer added translation) 이라는 프로그램류를 사용합니다.
해외, 국내에서는 트라도스라는 프로그램을 많이 사용하고 있는 것으로 알고 있습니다.
저도 트라도스를 사용하고 있구요, 기능중에 Pre-translate 란 기능이 있어서 입니다.
용어나, 기존 번역했던 내용을 디비처럼 저장해서 비슷한 문장, 단어를 매치시켜서
컴퓨터에서 1차 번역을 해주는 기능입니다.
참고하시길 바랍니다.
좋은 의견 감사합니다.