@3rabbitz 제 개인적 질문인데요, 혹시 3레빗츠를 사용하는 번역 업체는 없나요? 메뉴얼을 개발하고, 해외 시장 진출을 위한 현지 언어 번역이 필요해서요. 감사합니다.

제 개인적 질문인데요, 혹시 3레빗츠를 사용하는 번역 업체는 없나요? 메뉴얼을 개발하고, 해외 시장 진출을 위한 현지 언어 번역이 필요해서요. 감사합니다.

음… 보통 번역업체에서는, CAT (computer added translation) 이라는 프로그램류를 사용합니다.
해외, 국내에서는 트라도스라는 프로그램을 많이 사용하고 있는 것으로 알고 있습니다.
저도 트라도스를 사용하고 있구요, 기능중에 Pre-translate 란 기능이 있어서 입니다.
용어나, 기존 번역했던 내용을 디비처럼 저장해서 비슷한 문장, 단어를 매치시켜서
컴퓨터에서 1차 번역을 해주는 기능입니다.
참고하시길 바랍니다.

좋은 의견 감사합니다.